Marking imprecision, conveying surprise : Like between hedging and mirativity

dc.contributor.authorBeltrama, Andrea
dc.contributor.authorHanink, Emily A.
dc.date.accessioned2019-01-17T09:39:27Z
dc.date.available2019-01-17T09:39:27Z
dc.date.issued2019-02-01eng
dc.description.abstractMirative expressions, which mark surprising information (DeLancey 1997), are often expressed through linguistic forms that are also used to encode other, seemingly unrelated, meanings – e.g. evidential markers that mark lack of direct evidence (Turkish: Slobin & Aksu 1982, Peterson 2010; Cheyenne: Rett & Murray 2013; Cuzco Quechua: Faller 2002; Ostyak: Nikolaeva 1999; among others). In this paper, we show that the English particle like features a parallel polysemy between a mirative use and its better-known hedging use, which expresses weakened commitment to the strict denotation of a linguistic expression. After presenting several diagnostics that point to a genuine empirical difference between the hedging and mirative functions of like, we propose that both uses widen the size of a contextually restricted set, admitting elements that were previously excluded. More specifically, hedging like expands the set of ‘similar enough’ interpretations that we can apply to a linguistic expression in a context, including interpretations that we would normally consider to be too different from the context at hand. Mirative like, on the other hand, expands the set of worlds that we are willing to consider as candidates for the actual world in the conversation, resulting in the inclusion of worlds that interlocutors have previously ruled out due to perceived outlandishness. We therefore suggest that the two uses are best treated as sharing a common semantic kernel, deriving hedging and mirativity as effects of the particular type of object to which like applies.eng
dc.description.versionpublishedde
dc.identifier.doi10.1017/S0022226718000270eng
dc.identifier.urihttps://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/44593
dc.language.isoengeng
dc.subjectcommon ground, discourse particles, evidentiality, hedging, mirativity, polysemyeng
dc.subject.ddc400eng
dc.titleMarking imprecision, conveying surprise : Like between hedging and mirativityeng
dc.typeJOURNAL_ARTICLEde
dspace.entity.typePublication
kops.citation.bibtex
@article{Beltrama2019-02-01Marki-44593,
  year={2019},
  doi={10.1017/S0022226718000270},
  title={Marking imprecision, conveying surprise : Like between hedging and mirativity},
  number={1},
  volume={55},
  issn={0022-2267},
  journal={Journal of Linguistics},
  pages={1--34},
  author={Beltrama, Andrea and Hanink, Emily A.},
  note={Corrigendum: https://doi.org/10.1017/S0022226718000385}
}
kops.citation.iso690BELTRAMA, Andrea, Emily A. HANINK, 2019. Marking imprecision, conveying surprise : Like between hedging and mirativity. In: Journal of Linguistics. 2019, 55(1), pp. 1-34. ISSN 0022-2267. eISSN 1469-7742. Available under: doi: 10.1017/S0022226718000270deu
kops.citation.iso690BELTRAMA, Andrea, Emily A. HANINK, 2019. Marking imprecision, conveying surprise : Like between hedging and mirativity. In: Journal of Linguistics. 2019, 55(1), pp. 1-34. ISSN 0022-2267. eISSN 1469-7742. Available under: doi: 10.1017/S0022226718000270eng
kops.citation.rdf
<rdf:RDF
    xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/"
    xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#"
    xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
    xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#"
    xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > 
  <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/44593">
    <dcterms:abstract xml:lang="eng">Mirative expressions, which mark surprising information (DeLancey 1997), are often expressed through linguistic forms that are also used to encode other, seemingly unrelated, meanings – e.g. evidential markers that mark lack of direct evidence (Turkish: Slobin &amp; Aksu 1982, Peterson 2010; Cheyenne: Rett &amp; Murray 2013; Cuzco Quechua: Faller 2002; Ostyak: Nikolaeva 1999; among others). In this paper, we show that the English particle like features a parallel polysemy between a mirative use and its better-known hedging use, which expresses weakened commitment to the strict denotation of a linguistic expression. After presenting several diagnostics that point to a genuine empirical difference between the hedging and mirative functions of like, we propose that both uses widen the size of a contextually restricted set, admitting elements that were previously excluded. More specifically, hedging like expands the set of ‘similar enough’ interpretations that we can apply to a linguistic expression in a context, including interpretations that we would normally consider to be too different from the context at hand. Mirative like, on the other hand, expands the set of worlds that we are willing to consider as candidates for the actual world in the conversation, resulting in the inclusion of worlds that interlocutors have previously ruled out due to perceived outlandishness. We therefore suggest that the two uses are best treated as sharing a common semantic kernel, deriving hedging and mirativity as effects of the particular type of object to which like applies.</dcterms:abstract>
    <dc:creator>Beltrama, Andrea</dc:creator>
    <bibo:uri rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/44593"/>
    <dc:creator>Hanink, Emily A.</dc:creator>
    <dc:contributor>Beltrama, Andrea</dc:contributor>
    <dc:language>eng</dc:language>
    <dcterms:title>Marking imprecision, conveying surprise : Like between hedging and mirativity</dcterms:title>
    <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/>
    <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/>
    <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2019-01-17T09:39:27Z</dcterms:available>
    <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2019-01-17T09:39:27Z</dc:date>
    <dc:contributor>Hanink, Emily A.</dc:contributor>
    <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/>
    <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/>
    <dcterms:issued>2019-02-01</dcterms:issued>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>
kops.description.commentCorrigendum: https://doi.org/10.1017/S0022226718000385eng
kops.flag.isPeerReviewedtrueeng
kops.flag.knbibliographyfalse
kops.sourcefieldJournal of Linguistics. 2019, <b>55</b>(1), pp. 1-34. ISSN 0022-2267. eISSN 1469-7742. Available under: doi: 10.1017/S0022226718000270deu
kops.sourcefield.plainJournal of Linguistics. 2019, 55(1), pp. 1-34. ISSN 0022-2267. eISSN 1469-7742. Available under: doi: 10.1017/S0022226718000270deu
kops.sourcefield.plainJournal of Linguistics. 2019, 55(1), pp. 1-34. ISSN 0022-2267. eISSN 1469-7742. Available under: doi: 10.1017/S0022226718000270eng
relation.isAuthorOfPublication03e5d177-9792-43b2-a333-4116d69f1fe0
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery03e5d177-9792-43b2-a333-4116d69f1fe0
source.bibliographicInfo.fromPage1eng
source.bibliographicInfo.issue1eng
source.bibliographicInfo.toPage34eng
source.bibliographicInfo.volume55eng
source.identifier.eissn1469-7742eng
source.identifier.issn0022-2267eng
source.periodicalTitleJournal of Linguisticseng

Dateien