Eine kontrastive Analyse der Polysemie deiktischer Bewegungsverben
| dc.contributor.author | Marongiu, Stefano | deu |
| dc.date.accessioned | 2011-03-24T10:06:10Z | deu |
| dc.date.available | 2011-03-24T10:06:10Z | deu |
| dc.date.issued | 1997 | deu |
| dc.description.abstract | Der Schwerpunkt der vorliegenden Analyse liegt in der Spezifizierung der polysemen Struktur der Bewegungsverben come/go; kommen/gehen, und venire/andare. Es handelt sich hierbei um einen interlinguistischen Sprachvergleich, der die Plausibilität der Lesartenbildungen im Englischen untermauern soll. Dieser Sprachvergleich erlaubt eine Untersuchung der Universalität (beziehungsweise der Relativität) der Lesartenerweiterungen der deiktischen Bewegungsverben in den drei Sprachen. Die Arbeit umfaßt damit Themen, die in das Interessengebiet der Kognitiven Linguistik fallen, wie etwa die sprachliche Kategorisierung des Raumes, die Deixis und die Motivation polysemer Strukturen durch Metaphorisierungsprozesse. Ausgehend von den für die Untersuchung der Polysemie zentralen, konkret-räumlichen deiktischen Verwendungen der beiden Bewegungsverben in den drei Sprachen, wird die Aufgabe dieser Arbeit sein, die einzelnen Varianten eines betreffenden Lexems zu durchleuchten, diese Varianten als motiviert darzustellen, und schließlich die Beziehungen zwischen den einzelnen Lesarten anzugeben. Dabei wird sich zeigen daß die Variantenvielfalt in den einzelnen Sprachen vornehmlich durch metaphorische Extension grundlegender räumlicher Schemata zu erklären ist. | deu |
| dc.description.version | published | |
| dc.format.mimetype | application/pdf | deu |
| dc.identifier.ppn | 085007013 | deu |
| dc.identifier.uri | http://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/3700 | |
| dc.language.iso | deu | deu |
| dc.legacy.dateIssued | 1999 | deu |
| dc.rights | terms-of-use | deu |
| dc.rights.uri | https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/ | deu |
| dc.subject.ddc | 400 | deu |
| dc.subject.gnd | Polysemie | deu |
| dc.title | Eine kontrastive Analyse der Polysemie deiktischer Bewegungsverben | deu |
| dc.type | MSC_THESIS | deu |
| dspace.entity.type | Publication | |
| kops.citation.bibtex | @mastersthesis{Marongiu1997kontr-3700,
year={1997},
title={Eine kontrastive Analyse der Polysemie deiktischer Bewegungsverben},
author={Marongiu, Stefano}
} | |
| kops.citation.iso690 | MARONGIU, Stefano, 1997. Eine kontrastive Analyse der Polysemie deiktischer Bewegungsverben [Master thesis] | deu |
| kops.citation.iso690 | MARONGIU, Stefano, 1997. Eine kontrastive Analyse der Polysemie deiktischer Bewegungsverben [Master thesis] | eng |
| kops.citation.rdf | <rdf:RDF
xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/"
xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#"
xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" >
<rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/3700">
<dc:language>deu</dc:language>
<dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2011-03-24T10:06:10Z</dcterms:available>
<dcterms:title>Eine kontrastive Analyse der Polysemie deiktischer Bewegungsverben</dcterms:title>
<dcterms:hasPart rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/3700/1/114_1.pdf"/>
<dc:contributor>Marongiu, Stefano</dc:contributor>
<dcterms:issued>1997</dcterms:issued>
<void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/>
<dspace:hasBitstream rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/3700/1/114_1.pdf"/>
<bibo:uri rdf:resource="http://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/3700"/>
<dc:format>application/pdf</dc:format>
<foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/>
<dcterms:abstract xml:lang="deu">Der Schwerpunkt der vorliegenden Analyse liegt in der Spezifizierung der polysemen Struktur der Bewegungsverben come/go;<br />kommen/gehen, und venire/andare. Es handelt sich hierbei um einen interlinguistischen Sprachvergleich, der die Plausibilität der<br />Lesartenbildungen im Englischen untermauern soll. Dieser Sprachvergleich erlaubt eine Untersuchung der Universalität<br />(beziehungsweise der Relativität) der Lesartenerweiterungen der deiktischen Bewegungsverben in den drei Sprachen.<br /><br />Die Arbeit umfaßt damit Themen, die in das Interessengebiet der Kognitiven Linguistik fallen, wie etwa die sprachliche<br />Kategorisierung des Raumes, die Deixis und die Motivation polysemer Strukturen durch Metaphorisierungsprozesse.<br /><br />Ausgehend von den für die Untersuchung der Polysemie zentralen, konkret-räumlichen deiktischen Verwendungen der beiden<br />Bewegungsverben in den drei Sprachen, wird die Aufgabe dieser Arbeit sein, die einzelnen Varianten eines betreffenden<br />Lexems zu durchleuchten, diese Varianten als motiviert darzustellen, und schließlich die Beziehungen zwischen den einzelnen<br />Lesarten anzugeben. Dabei wird sich zeigen daß die Variantenvielfalt in den einzelnen Sprachen vornehmlich durch<br />metaphorische Extension grundlegender räumlicher Schemata zu erklären ist.</dcterms:abstract>
<dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2011-03-24T10:06:10Z</dc:date>
<dc:rights>terms-of-use</dc:rights>
<dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/>
<dcterms:rights rdf:resource="https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/"/>
<dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/>
<dc:creator>Marongiu, Stefano</dc:creator>
</rdf:Description>
</rdf:RDF> | |
| kops.description.openAccess | openaccessgreen | |
| kops.identifier.nbn | urn:nbn:de:bsz:352-opus-1144 | deu |
| kops.opus.id | 114 | deu |
Dateien
Originalbündel
1 - 1 von 1
Vorschaubild nicht verfügbar
- Name:
- 114_1.pdf
- Größe:
- 457.62 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
