Publikation: Comprehending non-literal language : effects of aging and bilingualism
Dateien
Datum
Autor:innen
Herausgeber:innen
ISSN der Zeitschrift
Electronic ISSN
ISBN
Bibliografische Daten
Verlag
Schriftenreihe
Auflagebezeichnung
URI (zitierfähiger Link)
DOI (zitierfähiger Link)
Internationale Patentnummer
Link zur Lizenz
Angaben zur Forschungsförderung
Projekt
Open Access-Veröffentlichung
Sammlungen
Core Facility der Universität Konstanz
Titel in einer weiteren Sprache
Publikationstyp
Publikationsstatus
Erschienen in
Zusammenfassung
A pressing issue that the 21st century is facing in many parts of the developed world is a rapidly aging population. Whilst several studies have looked at aging older adults and their language use in terms of vocabulary, syntax and sentence comprehension, few have focused on the comprehension of non-literal language (i.e. pragmatic inference-making) by aging older adults, and even fewer, if any, have explored the effects of bilingualism on pragmatic inferences of non-literal language by aging older bilinguals. Thus, the present study examined the effects of age(ing) and the effects of bilingualism on aging older adults’ ability to infer non-literal meaning. Four groups of participants made up of monolingual English-speaking and bilingual English-Tamil speaking young (17–23 years) and older (60– 83 years) adults were tested with pragmatic tasks that included non-conventional indirect requests, conversational implicatures, conventional metaphors and novel metaphors for both accuracy and efficiency in terms of response times. While the study did not find any significant difference between monolinguals and bilinguals on pragmatic inferences, there was a significant effect of age on one type of non-literal language tested: conventional metaphors. The effect of age was present only for the monolinguals with aging older monolinguals performing less well than the young monolinguals. Aging older bilingual adults were not affected by age whilst processing conventional metaphors. This suggests a bilingual advantage in pragmatic inferences of conventional metaphors.
Zusammenfassung in einer weiteren Sprache
Fachgebiet (DDC)
Schlagwörter
Konferenz
Rezension
Zitieren
ISO 690
SUNDARAY, Shamala, Theodoros MARINIS, Arpita BOSE, 2018. Comprehending non-literal language : effects of aging and bilingualism. In: Frontiers in Psychology. 2018, 9, 2230. eISSN 1664-1078. Available under: doi: 10.3389/fpsyg.2018.02230BibTex
@article{Sundaray2018-11-22Compr-43943, year={2018}, doi={10.3389/fpsyg.2018.02230}, title={Comprehending non-literal language : effects of aging and bilingualism}, volume={9}, journal={Frontiers in Psychology}, author={Sundaray, Shamala and Marinis, Theodoros and Bose, Arpita}, note={Article Number: 2230} }
RDF
<rdf:RDF xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/" xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/43943"> <dcterms:issued>2018-11-22</dcterms:issued> <dc:creator>Bose, Arpita</dc:creator> <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/> <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/> <dc:contributor>Marinis, Theodoros</dc:contributor> <dc:contributor>Bose, Arpita</dc:contributor> <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/> <dcterms:title>Comprehending non-literal language : effects of aging and bilingualism</dcterms:title> <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2018-11-21T11:40:30Z</dcterms:available> <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/> <dc:creator>Sundaray, Shamala</dc:creator> <dspace:hasBitstream rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/43943/1/Sundaray_2-1q7s2b9tllc8q7.pdf"/> <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2018-11-21T11:40:30Z</dc:date> <dc:rights>Attribution 4.0 International</dc:rights> <dc:contributor>Sundaray, Shamala</dc:contributor> <bibo:uri rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/43943"/> <dcterms:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"/> <dc:creator>Marinis, Theodoros</dc:creator> <dc:language>eng</dc:language> <dcterms:hasPart rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/43943/1/Sundaray_2-1q7s2b9tllc8q7.pdf"/> <dcterms:abstract xml:lang="eng">A pressing issue that the 21st century is facing in many parts of the developed world is a rapidly aging population. Whilst several studies have looked at aging older adults and their language use in terms of vocabulary, syntax and sentence comprehension, few have focused on the comprehension of non-literal language (i.e. pragmatic inference-making) by aging older adults, and even fewer, if any, have explored the effects of bilingualism on pragmatic inferences of non-literal language by aging older bilinguals. Thus, the present study examined the effects of age(ing) and the effects of bilingualism on aging older adults’ ability to infer non-literal meaning. Four groups of participants made up of monolingual English-speaking and bilingual English-Tamil speaking young (17–23 years) and older (60– 83 years) adults were tested with pragmatic tasks that included non-conventional indirect requests, conversational implicatures, conventional metaphors and novel metaphors for both accuracy and efficiency in terms of response times. While the study did not find any significant difference between monolinguals and bilinguals on pragmatic inferences, there was a significant effect of age on one type of non-literal language tested: conventional metaphors. The effect of age was present only for the monolinguals with aging older monolinguals performing less well than the young monolinguals. Aging older bilingual adults were not affected by age whilst processing conventional metaphors. This suggests a bilingual advantage in pragmatic inferences of conventional metaphors.</dcterms:abstract> </rdf:Description> </rdf:RDF>