Publikation: Same or different? : Subject realization in the majority and the heritage language of Polish-German bilingual children
Dateien
Datum
Autor:innen
Herausgeber:innen
ISSN der Zeitschrift
Electronic ISSN
ISBN
Bibliografische Daten
Verlag
Schriftenreihe
Auflagebezeichnung
URI (zitierfähiger Link)
DOI (zitierfähiger Link)
Internationale Patentnummer
Link zur Lizenz
Angaben zur Forschungsförderung
Projekt
Open Access-Veröffentlichung
Sammlungen
Core Facility der Universität Konstanz
Titel in einer weiteren Sprache
Publikationstyp
Publikationsstatus
Erschienen in
Zusammenfassung
The paper examines the extent to which bilingual children select lexical noun phrases and null and overt pronouns as referring expressions in their majority language German and their heritage language Polish. Both languages are similar regarding the availability of lexical noun phrases but differ in terms of the distribution of null and overt pronominal forms. Our focus lies on discourse contexts with a subject antecedent in the preceding clause, which require only light processing for both speaker and hearer due to the high accessibility of the intended subject referent. Drawing on experimental data from a picture story retelling task (MAIN) to investigate the distribution of referring expressions in the two languages compared to age-matched monolingual control groups, our results reveal that bilingual children are sensitive to crosslinguistic differences in the syntactic and discourse-pragmatic constraints that regulate the distribution of null and overt subjects in Polish and German, depending on the mode of speech (narrative or dialogic). Furthermore, there are no significant differences between the bilingual and monolingual children, irrespective of language and age group. Thus, our study cannot confirm findings of previous studies concerning the tendency of bilingual children to be either overspecific or underspecific in subject reference production.
Zusammenfassung in einer weiteren Sprache
Fachgebiet (DDC)
Schlagwörter
Konferenz
Rezension
Zitieren
ISO 690
BREHMER, Bernhard, Aldona SOPATA, Massimiliano CANZI, 2023. Same or different? : Subject realization in the majority and the heritage language of Polish-German bilingual children. In: Linguistics Vanguard. De Gruyter. 2023, 9(s2), pp. 179-189. eISSN 2199-174X. Available under: doi: 10.1515/lingvan-2022-0061BibTex
@article{Brehmer2023diffe-66756, year={2023}, doi={10.1515/lingvan-2022-0061}, title={Same or different? : Subject realization in the majority and the heritage language of Polish-German bilingual children}, number={s2}, volume={9}, journal={Linguistics Vanguard}, pages={179--189}, author={Brehmer, Bernhard and Sopata, Aldona and Canzi, Massimiliano} }
RDF
<rdf:RDF xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/" xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/66756"> <dcterms:title>Same or different? : Subject realization in the majority and the heritage language of Polish-German bilingual children</dcterms:title> <dcterms:hasPart rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/66756/1/Brehmer_2-10jz9ohfkbx6x6.pdf"/> <dc:creator>Brehmer, Bernhard</dc:creator> <dcterms:abstract>The paper examines the extent to which bilingual children select lexical noun phrases and null and overt pronouns as referring expressions in their majority language German and their heritage language Polish. Both languages are similar regarding the availability of lexical noun phrases but differ in terms of the distribution of null and overt pronominal forms. Our focus lies on discourse contexts with a subject antecedent in the preceding clause, which require only light processing for both speaker and hearer due to the high accessibility of the intended subject referent. Drawing on experimental data from a picture story retelling task (MAIN) to investigate the distribution of referring expressions in the two languages compared to age-matched monolingual control groups, our results reveal that bilingual children are sensitive to crosslinguistic differences in the syntactic and discourse-pragmatic constraints that regulate the distribution of null and overt subjects in Polish and German, depending on the mode of speech (narrative or dialogic). Furthermore, there are no significant differences between the bilingual and monolingual children, irrespective of language and age group. Thus, our study cannot confirm findings of previous studies concerning the tendency of bilingual children to be either overspecific or underspecific in subject reference production.</dcterms:abstract> <dc:contributor>Canzi, Massimiliano</dc:contributor> <dspace:hasBitstream rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/66756/1/Brehmer_2-10jz9ohfkbx6x6.pdf"/> <dc:creator>Sopata, Aldona</dc:creator> <dc:rights>Attribution 4.0 International</dc:rights> <bibo:uri rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/66756"/> <dc:contributor>Brehmer, Bernhard</dc:contributor> <dc:contributor>Sopata, Aldona</dc:contributor> <dcterms:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"/> <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2023-04-26T08:37:45Z</dc:date> <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2023-04-26T08:37:45Z</dcterms:available> <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/> <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/> <dc:creator>Canzi, Massimiliano</dc:creator> <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/> <dcterms:issued>2023</dcterms:issued> <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/> <dc:language>eng</dc:language> </rdf:Description> </rdf:RDF>