Publikation: English relative clauses in a cross-Germanic perspective
Dateien
Datum
Autor:innen
Herausgeber:innen
ISSN der Zeitschrift
Electronic ISSN
ISBN
Bibliografische Daten
Verlag
Schriftenreihe
Auflagebezeichnung
URI (zitierfähiger Link)
DOI (zitierfähiger Link)
Internationale Patentnummer
Link zur Lizenz
Angaben zur Forschungsförderung
Projekt
Open Access-Veröffentlichung
Sammlungen
Core Facility der Universität Konstanz
Titel in einer weiteren Sprache
Publikationstyp
Publikationsstatus
Erschienen in
Zusammenfassung
The article talk examines the distribution of relativising strategies in English in a cross-Germanic perspective, arguing that English is quite unique among Germanic languages both regarding the number of available options and their distribution. The differences from other Germanic languages (both West Germanic and Scandinavian) are primarily due to the historical changes affecting the case and gender system in English more generally. The loss of case and gender on the original singular neuter relative pronoun facilitated its reanalysis as a complementiser. The effect of the case system can also be observed in properties that are not evidently related to case. Specifically, choice between the pronoun strategy and the complementiser strategy is known to show differences according to the Noun Phrase Accessibility Hierarchy. While English shows a subject vs. oblique distinction in this respect, matching its nominative/oblique case system, German dialects show a subject/direct object vs. oblique distinction, matching the nominative/accusative/oblique case setting in the language. The particular setting in English is thus not dependent on e.g. a single parameter but on various factors that are otherwise present in other Germanic languages as well, and it is ultimately the complex interplay of these factors that results in the particular setup.
Zusammenfassung in einer weiteren Sprache
Fachgebiet (DDC)
Schlagwörter
Konferenz
Rezension
Zitieren
ISO 690
BACSKAI-ATKARI, Julia, 2020. English relative clauses in a cross-Germanic perspective. In: Nordlyd. University of Tromsø, Department of Linguistics. 2020, 44(1), pp. 93-115. ISSN 0332-7531. Available under: doi: 10.7557/12.5213BibTex
@article{BacskaiAtkari2020-10-12Engli-52824, year={2020}, doi={10.7557/12.5213}, title={English relative clauses in a cross-Germanic perspective}, number={1}, volume={44}, issn={0332-7531}, journal={Nordlyd}, pages={93--115}, author={Bacskai-Atkari, Julia} }
RDF
<rdf:RDF xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/" xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/52824"> <dcterms:issued>2020-10-12</dcterms:issued> <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2021-02-15T07:46:30Z</dcterms:available> <dc:rights>Attribution-NonCommercial 3.0 Unported</dc:rights> <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2021-02-15T07:46:30Z</dc:date> <dcterms:hasPart rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/52824/3/Bacskai-Atkari_2-16hdmvmknha154.pdf"/> <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/> <dcterms:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/"/> <dc:contributor>Bacskai-Atkari, Julia</dc:contributor> <dcterms:title>English relative clauses in a cross-Germanic perspective</dcterms:title> <dspace:hasBitstream rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/52824/3/Bacskai-Atkari_2-16hdmvmknha154.pdf"/> <dc:language>eng</dc:language> <dcterms:abstract xml:lang="eng">The article talk examines the distribution of relativising strategies in English in a cross-Germanic perspective, arguing that English is quite unique among Germanic languages both regarding the number of available options and their distribution. The differences from other Germanic languages (both West Germanic and Scandinavian) are primarily due to the historical changes affecting the case and gender system in English more generally. The loss of case and gender on the original singular neuter relative pronoun facilitated its reanalysis as a complementiser. The effect of the case system can also be observed in properties that are not evidently related to case. Specifically, choice between the pronoun strategy and the complementiser strategy is known to show differences according to the Noun Phrase Accessibility Hierarchy. While English shows a subject vs. oblique distinction in this respect, matching its nominative/oblique case system, German dialects show a subject/direct object vs. oblique distinction, matching the nominative/accusative/oblique case setting in the language. The particular setting in English is thus not dependent on e.g. a single parameter but on various factors that are otherwise present in other Germanic languages as well, and it is ultimately the complex interplay of these factors that results in the particular setup.</dcterms:abstract> <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/> <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/> <bibo:uri rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/52824"/> <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/> <dc:creator>Bacskai-Atkari, Julia</dc:creator> </rdf:Description> </rdf:RDF>