Publikation:

Stimmen der Vergangenheit : Die ältesten albanischen Tonaufzeichnungen von 1907, 1914 und 1918 aus Wiener und Berliner Archiven.

Lade...
Vorschaubild

Dateien

Zu diesem Dokument gibt es keine Dateien.

Datum

2010

Autor:innen

Glaser, Elvira

Herausgeber:innen

Kontakt

ISSN der Zeitschrift

Electronic ISSN

ISBN

Bibliografische Daten

Verlag

Schriftenreihe

Auflagebezeichnung

URI (zitierfähiger Link)
DOI (zitierfähiger Link)
ArXiv-ID

Internationale Patentnummer

Angaben zur Forschungsförderung

Projekt

Open Access-Veröffentlichung
Core Facility der Universität Konstanz

Gesperrt bis

Titel in einer weiteren Sprache

Publikationstyp
Beitrag zu einem Sammelband
Publikationsstatus
Published

Erschienen in

BARDHYL DEMIRAJ, , ed.. Wir sind die Deinen : Studien zur albanischen Sprache, Literatur und Kulturgeschichte ; dem Gedenken an Martin Camaj (1925-1992) gewidmet. Wiesbaden: Harrassowitz, 2010, pp. 199-230. Albanologische Forschungen. 29. ISBN 978-3-447-06221-3

Zusammenfassung

Hier werden die in Wiener und Berliner Archiven lagernden Phonogramme des Albanischen beschrieben. Die ältesten albanischen Aufnahmen überhaupt wurden im Jahr 1907 in Süditalien (Molise) erstellt, und zwar von einem Sprecher des Ortes Montecilfone. Weitere Aufnahmen wurden in Wien (gegischer Text, 1914) und in einem deutschen Kriegsgefangenenlager (italoalbanisch, Molise, Ort Ururi) gemacht. Transkription, Übersetzung, Analyse.

Zusammenfassung in einer weiteren Sprache

Fachgebiet (DDC)
400 Sprachwissenschaft, Linguistik

Schlagwörter

Phonogramm, Tonaufnahmen, Albanisch, Italoalbanisch

Konferenz

Rezension
undefined / . - undefined, undefined

Forschungsvorhaben

Organisationseinheiten

Zeitschriftenheft

Zugehörige Datensätze in KOPS

Zitieren

ISO 690BREU, Walter, Elvira GLASER, 2010. Stimmen der Vergangenheit : Die ältesten albanischen Tonaufzeichnungen von 1907, 1914 und 1918 aus Wiener und Berliner Archiven.. In: BARDHYL DEMIRAJ, , ed.. Wir sind die Deinen : Studien zur albanischen Sprache, Literatur und Kulturgeschichte ; dem Gedenken an Martin Camaj (1925-1992) gewidmet. Wiesbaden: Harrassowitz, 2010, pp. 199-230. Albanologische Forschungen. 29. ISBN 978-3-447-06221-3
BibTex
@incollection{Breu2010Stimm-29917,
  year={2010},
  title={Stimmen der Vergangenheit : Die ältesten albanischen Tonaufzeichnungen von 1907, 1914 und 1918 aus Wiener und Berliner Archiven.},
  number={29},
  isbn={978-3-447-06221-3},
  publisher={Harrassowitz},
  address={Wiesbaden},
  series={Albanologische Forschungen},
  booktitle={Wir sind die Deinen : Studien zur albanischen Sprache, Literatur und Kulturgeschichte ; dem Gedenken an Martin Camaj (1925-1992) gewidmet},
  pages={199--230},
  editor={Bardhyl Demiraj},
  author={Breu, Walter and Glaser, Elvira}
}
RDF
<rdf:RDF
    xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/"
    xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#"
    xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
    xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#"
    xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > 
  <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/29917">
    <dcterms:title>Stimmen der Vergangenheit : Die ältesten albanischen Tonaufzeichnungen von 1907, 1914 und 1918 aus Wiener und Berliner Archiven.</dcterms:title>
    <dc:language>deu</dc:language>
    <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/>
    <bibo:uri rdf:resource="http://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/29917"/>
    <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2015-02-20T08:03:37Z</dcterms:available>
    <dcterms:abstract xml:lang="deu">Hier werden die in Wiener und Berliner Archiven lagernden Phonogramme des Albanischen beschrieben. Die ältesten albanischen Aufnahmen überhaupt wurden im Jahr 1907 in Süditalien (Molise) erstellt, und zwar von einem Sprecher des Ortes Montecilfone. Weitere Aufnahmen wurden in Wien (gegischer Text, 1914) und in einem deutschen Kriegsgefangenenlager (italoalbanisch, Molise, Ort Ururi) gemacht. Transkription, Übersetzung, Analyse.</dcterms:abstract>
    <dc:contributor>Breu, Walter</dc:contributor>
    <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2015-02-20T08:03:37Z</dc:date>
    <dc:creator>Glaser, Elvira</dc:creator>
    <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/>
    <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/>
    <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/>
    <dc:creator>Breu, Walter</dc:creator>
    <dc:contributor>Glaser, Elvira</dc:contributor>
    <dcterms:issued>2010</dcterms:issued>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>

Interner Vermerk

xmlui.Submission.submit.DescribeStep.inputForms.label.kops_note_fromSubmitter

Kontakt
URL der Originalveröffentl.

Prüfdatum der URL

Prüfungsdatum der Dissertation

Finanzierungsart

Kommentar zur Publikation

Allianzlizenz
Corresponding Authors der Uni Konstanz vorhanden
Internationale Co-Autor:innen
Universitätsbibliographie
Ja
Begutachtet
Diese Publikation teilen