Publikation: Reportative deontic modality in English and German
Dateien
Datum
Autor:innen
Herausgeber:innen
ISSN der Zeitschrift
Electronic ISSN
ISBN
Bibliografische Daten
Verlag
Schriftenreihe
Auflagebezeichnung
Internationale Patentnummer
Angaben zur Forschungsförderung
Projekt
Open Access-Veröffentlichung
Sammlungen
Core Facility der Universität Konstanz
Titel in einer weiteren Sprache
Publikationstyp
Publikationsstatus
Erschienen in
Zusammenfassung
We discuss the dual uses of the English adjectival modal be supposed to and the German modal auxiliary sollen under their deontic and evidential readings. While deontic modality is a familiar category, we discuss novel data on the expression of reportative evidentiality in English. We argue for a truly unified analysis for both be supposed to and sollen, which are specified for a reportative informational conversational background. The apparent difference in “flavours” (reportative vs. deontic) is an illusion, caused by differences in the types of reports that feed the ordering source. Although we assign be supposed to and sollen an identical semantics, their distributions are not identical. We hypothesize that this is due to the fact that in German, sollen competes with the quotative modal wollen, which carries a stronger presupposition, triggering Maximize Presupposition effects which are absent in English.
Zusammenfassung in einer weiteren Sprache
Fachgebiet (DDC)
Schlagwörter
Konferenz
Rezension
Zitieren
ISO 690
BOCHNAK, M. Ryan, Eva CSIPAK, 2018. Reportative deontic modality in English and German. Sinn und Bedeutung 21. Edinburgh, 4. Sept. 2016 - 6. Sept. 2016. In: TRUSWELL, Robert, ed. and others. Proceedings of Sinn und Bedeutung 21. 2018, pp. 199-214BibTex
@inproceedings{Bochnak2018Repor-44113, year={2018}, title={Reportative deontic modality in English and German}, url={https://semanticsarchive.net/Archive/DRjNjViN/BochnakCsipak.pdf}, booktitle={Proceedings of Sinn und Bedeutung 21}, pages={199--214}, editor={Truswell, Robert}, author={Bochnak, M. Ryan and Csipak, Eva} }
RDF
<rdf:RDF xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/" xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/44113"> <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2018-12-03T15:03:51Z</dc:date> <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2018-12-03T15:03:51Z</dcterms:available> <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/> <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/> <bibo:uri rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/44113"/> <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/> <dcterms:title>Reportative deontic modality in English and German</dcterms:title> <dcterms:issued>2018</dcterms:issued> <dc:contributor>Csipak, Eva</dc:contributor> <dcterms:abstract xml:lang="eng">We discuss the dual uses of the English adjectival modal be supposed to and the German modal auxiliary sollen under their deontic and evidential readings. While deontic modality is a familiar category, we discuss novel data on the expression of reportative evidentiality in English. We argue for a truly unified analysis for both be supposed to and sollen, which are specified for a reportative informational conversational background. The apparent difference in “flavours” (reportative vs. deontic) is an illusion, caused by differences in the types of reports that feed the ordering source. Although we assign be supposed to and sollen an identical semantics, their distributions are not identical. We hypothesize that this is due to the fact that in German, sollen competes with the quotative modal wollen, which carries a stronger presupposition, triggering Maximize Presupposition effects which are absent in English.</dcterms:abstract> <dc:language>eng</dc:language> <dc:creator>Csipak, Eva</dc:creator> <dc:contributor>Bochnak, M. Ryan</dc:contributor> <dc:creator>Bochnak, M. Ryan</dc:creator> <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>