Publikation:

Urdu and the Parallel Grammar project

Lade...
Vorschaubild

Dateien

Zu diesem Dokument gibt es keine Dateien.

Datum

2002

Autor:innen

King, Tracy Holloway

Herausgeber:innen

Kontakt

ISSN der Zeitschrift

Electronic ISSN

ISBN

Bibliografische Daten

Verlag

Schriftenreihe

Auflagebezeichnung

URI (zitierfähiger Link)
ArXiv-ID

Internationale Patentnummer

Angaben zur Forschungsförderung

Projekt

Open Access-Veröffentlichung
Core Facility der Universität Konstanz

Gesperrt bis

Titel in einer weiteren Sprache

Publikationstyp
Beitrag zu einem Konferenzband
Publikationsstatus
Published

Erschienen in

COLING '02 : Proceedings of the 3rd workshop on Asian language resources and international standardization. Stroudsburg, Pa: Association for Computational Linguistics, 2002, pp. 1-3. Available under: doi: 10.3115/1118759.1118762

Zusammenfassung

We report on the role of the Urdu grammar in the Parallel Grammar (ParGram) project (Butt et al., 1999; Butt et al., 2002). The ParGram project was designed to use a single grammar development platform and a unified methodology of grammar writing to develop large-scale grammars for typologically different languages. At the beginning of the project, three typologically similar European grammars were implemented. The addition of two Asian languages, Urdu and Japanese, has shown that the basic analysis decisions made for the European languages can be applied to typologically distinct languages. However, the Asian languages required the addition of a small number of new standard analyses to cover constructions and analysis techniques not found in the European languages. With these additional standards, the ParGram project can now be applied to …

Zusammenfassung in einer weiteren Sprache

Fachgebiet (DDC)
400 Sprachwissenschaft, Linguistik

Schlagwörter

Konferenz

Coling 2002, 3rd workshop on Asian language resources and international standardization, 31. Aug. 2002, Taipei, Taiwan
Rezension
undefined / . - undefined, undefined

Forschungsvorhaben

Organisationseinheiten

Zeitschriftenheft

Zugehörige Datensätze in KOPS

Zitieren

ISO 690BUTT, Miriam, Tracy Holloway KING, 2002. Urdu and the Parallel Grammar project. Coling 2002, 3rd workshop on Asian language resources and international standardization. Taipei, Taiwan, 31. Aug. 2002. In: COLING '02 : Proceedings of the 3rd workshop on Asian language resources and international standardization. Stroudsburg, Pa: Association for Computational Linguistics, 2002, pp. 1-3. Available under: doi: 10.3115/1118759.1118762
BibTex
@inproceedings{Butt2002Paral-41472,
  year={2002},
  doi={10.3115/1118759.1118762},
  title={Urdu and the Parallel Grammar project},
  publisher={Association for Computational Linguistics},
  address={Stroudsburg, Pa},
  booktitle={COLING '02 : Proceedings of the 3rd workshop on Asian language resources and international standardization},
  pages={1--3},
  author={Butt, Miriam and King, Tracy Holloway}
}
RDF
<rdf:RDF
    xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/"
    xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#"
    xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
    xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#"
    xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > 
  <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/41472">
    <dcterms:abstract xml:lang="eng">We report on the role of the Urdu grammar in the Parallel Grammar (ParGram) project (Butt et al., 1999; Butt et al., 2002). The ParGram project was designed to use a single grammar development platform and a unified methodology of grammar writing to develop large-scale grammars for typologically different languages. At the beginning of the project, three typologically similar European grammars were implemented. The addition of two Asian languages, Urdu and Japanese, has shown that the basic analysis decisions made for the European languages can be applied to typologically distinct languages. However, the Asian languages required the addition of a small number of new standard analyses to cover constructions and analysis techniques not found in the European languages. With these additional standards, the ParGram project can now be applied to …</dcterms:abstract>
    <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/>
    <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2018-02-20T10:06:58Z</dc:date>
    <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/>
    <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2018-02-20T10:06:58Z</dcterms:available>
    <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/>
    <dcterms:issued>2002</dcterms:issued>
    <dcterms:title>Urdu and the Parallel Grammar project</dcterms:title>
    <dc:creator>Butt, Miriam</dc:creator>
    <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/>
    <bibo:uri rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/41472"/>
    <dc:language>eng</dc:language>
    <dc:creator>King, Tracy Holloway</dc:creator>
    <dc:contributor>Butt, Miriam</dc:contributor>
    <dc:contributor>King, Tracy Holloway</dc:contributor>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>

Interner Vermerk

xmlui.Submission.submit.DescribeStep.inputForms.label.kops_note_fromSubmitter

Kontakt
URL der Originalveröffentl.

Prüfdatum der URL

Prüfungsdatum der Dissertation

Finanzierungsart

Kommentar zur Publikation

Allianzlizenz
Corresponding Authors der Uni Konstanz vorhanden
Internationale Co-Autor:innen
Universitätsbibliographie
Nein
Begutachtet
Diese Publikation teilen