Publikation: Hamlet’s travels to postcolonial stages : Femi Osofisan’s Wẹ̀sóo, Hamlet! or the Resurrection of Hamlet and the Royal Shakespeare Company’s 2016 Hamlet
Dateien
Datum
Autor:innen
Herausgeber:innen
ISSN der Zeitschrift
Electronic ISSN
ISBN
Bibliografische Daten
Verlag
Schriftenreihe
Auflagebezeichnung
URI (zitierfähiger Link)
DOI (zitierfähiger Link)
Internationale Patentnummer
Link zur Lizenz
Angaben zur Forschungsförderung
Projekt
Open Access-Veröffentlichung
Core Facility der Universität Konstanz
Titel in einer weiteren Sprache
Publikationstyp
Publikationsstatus
Erschienen in
Zusammenfassung
Ever since the putative performance of Hamlet aboard a ship of the British East India company off the coast of Sierra Leone in 1607, the African itineraries of Shakespeare’s play have largely been shaped by colonial, decolonial and postcolonial concerns. In the twenty-first century, William Shakespeare’s Hamlet has become saturated and problematized by its expansive travel histories. Authors, filmmakers and theatremakers can draw on a rich formal repertoire when reimagining Hamlet in today’s globalized, postcolonial contexts. Adopting a new formalist approach that analyses the political affordances of processes of transcultural adaptation, this chapter compares two recent examples that reset Hamlet in Africa: Nigerian playwright Femi Osofisan’s rewriting Wẹ̀sóo, Hamlet! or the Resurrection of Hamlet (2003–2017) and the Royal Shakespeare Company’s 2016 Hamlet production. It offers a case study of how the Shakespearean template has been transformed by its fusion with African ritualistic, theatrical and artistic elements. The productions share some notable similarities in their formal principles of adaptation but differ in their reflections on the political significance of Hamlet as a travelling tragedy in the postcolonial contexts of their production and reception.
Zusammenfassung in einer weiteren Sprache
Fachgebiet (DDC)
Schlagwörter
Konferenz
Rezension
Zitieren
ISO 690
WALD, Christina, 2025. Hamlet’s travels to postcolonial stages : Femi Osofisan’s Wẹ̀sóo, Hamlet! or the Resurrection of Hamlet and the Royal Shakespeare Company’s 2016 Hamlet. In: WALD, Christina, Hrsg., Philipp LAMMERS, Hrsg., Juliane VOGEL, Hrsg.. Tragedy as a Travelling Form : Itineraries from Thespis to Today. London: Methuen Drama, 2025, S. 221-242. ISBN 978-1-350-46636-4. Verfügbar unter: doi: 10.5040/9781350466395.0020BibTex
@incollection{Wald2025-07Hamle-74178,
title={Hamlet’s travels to postcolonial stages : Femi Osofisan’s Wẹ̀sóo, Hamlet! or the Resurrection of Hamlet and the Royal Shakespeare Company’s 2016 Hamlet},
year={2025},
doi={10.5040/9781350466395.0020},
isbn={978-1-350-46636-4},
address={London},
publisher={Methuen Drama},
booktitle={Tragedy as a Travelling Form : Itineraries from Thespis to Today},
pages={221--242},
editor={Wald, Christina and Lammers, Philipp and Vogel, Juliane},
author={Wald, Christina}
}RDF
<rdf:RDF
xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/"
xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#"
xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" >
<rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/74178">
<dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/38"/>
<dcterms:abstract>Ever since the putative performance of Hamlet aboard a ship of the British East India company off the coast of Sierra Leone in 1607, the African itineraries of Shakespeare’s play have largely been shaped by colonial, decolonial and postcolonial concerns. In the twenty-first century, William Shakespeare’s Hamlet has become saturated and problematized by its expansive travel histories. Authors, filmmakers and theatremakers can draw on a rich formal repertoire when reimagining Hamlet in today’s globalized, postcolonial contexts. Adopting a new formalist approach that analyses the political affordances of processes of transcultural adaptation, this chapter compares two recent examples that reset Hamlet in Africa: Nigerian playwright Femi Osofisan’s rewriting Wẹ̀sóo, Hamlet! or the Resurrection of Hamlet (2003–2017) and the Royal Shakespeare Company’s 2016 Hamlet production. It offers a case study of how the Shakespearean template has been transformed by its fusion with African ritualistic, theatrical and artistic elements. The productions share some notable similarities in their formal principles of adaptation but differ in their reflections on the political significance of Hamlet as a travelling tragedy in the postcolonial contexts of their production and reception.</dcterms:abstract>
<dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2025-07-31T07:42:24Z</dcterms:available>
<dcterms:hasPart rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/74178/4/Wald_2-1uesbm8ovlorp0.pdf"/>
<foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/>
<dc:language>eng</dc:language>
<dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/38"/>
<void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/>
<dc:creator>Wald, Christina</dc:creator>
<dcterms:issued>2025-07</dcterms:issued>
<dcterms:rights rdf:resource="https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/"/>
<dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2025-07-31T07:42:24Z</dc:date>
<dc:rights>terms-of-use</dc:rights>
<bibo:uri rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/74178"/>
<dspace:hasBitstream rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/74178/4/Wald_2-1uesbm8ovlorp0.pdf"/>
<dc:contributor>Wald, Christina</dc:contributor>
<dcterms:title>Hamlet’s travels to postcolonial stages : Femi Osofisan’s Wẹ̀sóo, Hamlet! or the Resurrection of Hamlet and the Royal Shakespeare Company’s 2016 Hamlet</dcterms:title>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>