Publikation:

How cross–linguistic influence affects the use of duration in the production and perception of corrective and non–corrective focus types

Lade...
Vorschaubild

Dateien

Zu diesem Dokument gibt es keine Dateien.

Datum

2023

Herausgeber:innen

Kontakt

ISSN der Zeitschrift

Electronic ISSN

ISBN

Bibliografische Daten

Verlag

Schriftenreihe

Auflagebezeichnung

URI (zitierfähiger Link)
ArXiv-ID

Internationale Patentnummer

Angaben zur Forschungsförderung

Projekt

Open Access-Veröffentlichung
Open Access Hybrid
Core Facility der Universität Konstanz

Gesperrt bis

Titel in einer weiteren Sprache

Publikationstyp
Zeitschriftenartikel
Publikationsstatus
Published

Erschienen in

Linguistic Approaches to Bilingualism. John Benjamins Publishing Company. ISSN 1879-9264. eISSN 1879-9272. Available under: doi: 10.1075/lab.22106.jab

Zusammenfassung

Abstract Speakers use corrective focus as an explicit way to correct misunderstandings in communication. We investigate whether immersive contact with a rhythmically different language affects the production and perception of duration as a cue to corrective and non–corrective focus. We tested twenty-eight native speakers and sixty-four native listeners of Urdu, half of whom lived in Germany and used German as a second language, and half lived in Pakistan. German is a stress–timed language with head–prominence marking and makes intensive use of duration to mark corrective focus, while Urdu is a syllable–timed language with edge–prominence marking, which uses duration differently from German to mark focus types. Results showed that the majority language, German, affected focus processing in Urdu differently across modalities: In production, focus marking was not affected by country of residence, while in perception, Urdu speakers living in Germany were more sensitive to duration in the corrective focus context than Urdu speakers in Pakistan. We analyze this as cross–linguistic influence and argue that contact with a stress–timed, head–prominence majority language (here: German) affects the cue weighting in the native language Urdu in perception but not (yet) in production.

Zusammenfassung in einer weiteren Sprache

Fachgebiet (DDC)
400 Sprachwissenschaft, Linguistik

Schlagwörter

corrective focus, non–corrective focus, duration, cross–linguistic influence, Urdu

Konferenz

Rezension
undefined / . - undefined, undefined

Forschungsvorhaben

Organisationseinheiten

Zeitschriftenheft

Zugehörige Datensätze in KOPS

Zitieren

ISO 690JABEEN, Farhat, Bettina BRAUN, 2023. How cross–linguistic influence affects the use of duration in the production and perception of corrective and non–corrective focus types. In: Linguistic Approaches to Bilingualism. John Benjamins Publishing Company. ISSN 1879-9264. eISSN 1879-9272. Available under: doi: 10.1075/lab.22106.jab
BibTex
@article{Jabeen2023-10-20cross-67995,
  year={2023},
  doi={10.1075/lab.22106.jab},
  title={How cross–linguistic influence affects the use of duration in the production and perception of corrective and non–corrective focus types},
  issn={1879-9264},
  journal={Linguistic Approaches to Bilingualism},
  author={Jabeen, Farhat and Braun, Bettina}
}
RDF
<rdf:RDF
    xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/"
    xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#"
    xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
    xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#"
    xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > 
  <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/67995">
    <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/>
    <dc:language>eng</dc:language>
    <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/38"/>
    <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2023-10-27T08:07:47Z</dcterms:available>
    <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2023-10-27T08:07:47Z</dc:date>
    <dcterms:title>How cross–linguistic influence affects the use of duration in the production and perception of corrective and non–corrective focus types</dcterms:title>
    <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/>
    <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/38"/>
    <dc:contributor>Braun, Bettina</dc:contributor>
    <dc:creator>Braun, Bettina</dc:creator>
    <dc:creator>Jabeen, Farhat</dc:creator>
    <dcterms:issued>2023-10-20</dcterms:issued>
    <dcterms:abstract>Abstract  Speakers use corrective focus as an explicit way to correct misunderstandings in communication. We investigate whether immersive contact with a rhythmically different language affects the production and perception of duration as a cue to corrective and non–corrective focus. We tested twenty-eight native speakers and sixty-four native listeners of Urdu, half of whom lived in Germany and used German as a second language, and half lived in Pakistan. German is a stress–timed language with head–prominence marking and makes intensive use of duration to mark corrective focus, while Urdu is a syllable–timed language with edge–prominence marking, which uses duration differently from German to mark focus types. Results showed that the majority language, German, affected focus processing in Urdu differently across modalities: In production, focus marking was not affected by country of residence, while in perception, Urdu speakers living in Germany were more sensitive to duration in the corrective focus context than Urdu speakers in Pakistan. We analyze this as cross–linguistic influence and argue that contact with a stress–timed, head–prominence majority language (here: German) affects the cue weighting in the native language Urdu in perception but not (yet) in production.</dcterms:abstract>
    <dc:contributor>Jabeen, Farhat</dc:contributor>
    <bibo:uri rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/67995"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>

Interner Vermerk

xmlui.Submission.submit.DescribeStep.inputForms.label.kops_note_fromSubmitter

Kontakt
URL der Originalveröffentl.

Prüfdatum der URL

Prüfungsdatum der Dissertation

Finanzierungsart

Kommentar zur Publikation

Allianzlizenz
Corresponding Authors der Uni Konstanz vorhanden
Internationale Co-Autor:innen
Universitätsbibliographie
Ja
Begutachtet
Unbekannt
Online First: Zeitschriftenartikel, die schon vor ihrer Zuordnung zu einem bestimmten Zeitschriftenheft (= Issue) online gestellt werden. Online First-Artikel werden auf der Homepage des Journals in der Verlagsfassung veröffentlicht.
Diese Publikation teilen