A manera de pròleg : Una traducció necessària

Lade...
Vorschaubild
Dateien
Zu diesem Dokument gibt es keine Dateien.
Datum
2022
Herausgeber:innen
Kontakt
ISSN der Zeitschrift
Electronic ISSN
ISBN
Bibliografische Daten
Verlag
Schriftenreihe
Auflagebezeichnung
URI (zitierfähiger Link)
DOI (zitierfähiger Link)
ArXiv-ID
Internationale Patentnummer
EU-Projektnummer
DFG-Projektnummer
Projekt
Open Access-Veröffentlichung
Gesperrt bis
Titel in einer weiteren Sprache
Forschungsvorhaben
Organisationseinheiten
Zeitschriftenheft
Publikationstyp
Teil eines Buches
Publikationsstatus
Published
Erschienen in
GARCÍA LORCA, Federico. Poeta a Nova York. Palma (Illes Balears): Edicions Documenta Balear, 2022, pp. 9-17. ISBN 9788418441455
Zusammenfassung
Zusammenfassung in einer weiteren Sprache
Fachgebiet (DDC)
800 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft
Schlagwörter
Konferenz
Rezension
undefined / . - undefined, undefined
Zitieren
ISO 690JOAN I TOUS, Pere, 2022. A manera de pròleg : Una traducció necessària. In: GARCÍA LORCA, Federico. Poeta a Nova York. Palma (Illes Balears): Edicions Documenta Balear, 2022, pp. 9-17. ISBN 9788418441455
BibTex
@inbook{JoaniTous2022maner-59487,
  year={2022},
  title={A manera de pròleg : Una traducció necessària},
  number={38},
  isbn={9788418441455},
  publisher={Edicions Documenta Balear},
  address={Palma (Illes Balears)},
  series={Varoic. Serie Cap Vermell},
  pages={9--17},
  author={Joan i Tous, Pere},
  note={Pròleg i revisió de Pere Joan i Tous}
}
RDF
<rdf:RDF
    xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/"
    xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#"
    xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
    xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#"
    xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > 
  <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/59487">
    <dc:rights>terms-of-use</dc:rights>
    <dcterms:issued>2022</dcterms:issued>
    <dcterms:title>A manera de pròleg : Una traducció necessària</dcterms:title>
    <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2022-12-12T08:55:40Z</dc:date>
    <dcterms:rights rdf:resource="https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/"/>
    <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/38"/>
    <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/38"/>
    <dc:language>und</dc:language>
    <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/>
    <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2022-12-12T08:55:40Z</dcterms:available>
    <dc:creator>Joan i Tous, Pere</dc:creator>
    <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/>
    <bibo:uri rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/59487"/>
    <dc:contributor>Joan i Tous, Pere</dc:contributor>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>
Interner Vermerk
xmlui.Submission.submit.DescribeStep.inputForms.label.kops_note_fromSubmitter
Kontakt
URL der Originalveröffentl.
Prüfdatum der URL
Prüfungsdatum der Dissertation
Finanzierungsart
Kommentar zur Publikation
Pròleg i revisió de Pere Joan i Tous
Allianzlizenz
Corresponding Authors der Uni Konstanz vorhanden
Internationale Co-Autor:innen
Universitätsbibliographie
Ja
Begutachtet