Ambiguity resolution via the syntax-prosody interface : The case of kya ‘what’ in Urdu/Hindi
Ambiguity resolution via the syntax-prosody interface : The case of kya ‘what’ in Urdu/Hindi
Loading...
Date
2020
Editors
Journal ISSN
Electronic ISSN
ISBN
Bibliographical data
Publisher
Series
URI (citable link)
DOI (citable link)
International patent number
Link to the license
EU project number
Project
Open Access publication
Collections
Title in another language
Publication type
Contribution to a collection
Publication status
Published
Published in
Prosody in syntactic encoding / Kentner, Gerrit; Kremers, Joost (ed.). - Berlin : De Gruyter, 2020. - (Linguistische Arbeiten ; 573). - pp. 85-118. - ISBN 978-3-11-065053-2
Abstract
This paper focuses on the prosodic realization of Urdu/Hindi kya ‘what’ in polar and wh-constituent questions. The wh-word kya ‘what’ is polyfunctional in that it is used in wh-constituent questions to mean ‘what’, but also serves as a marker of polar questions. The distribution of kya is relatively free in both types of questions, which can lead to syntactically (and therefore semantically) ambiguous structures involving kya ‘what’.We show that prosodic information is crucial for the disambiguation of such sentences. We report on a production experiment which establishes that the wh-constituent kya is prosodically focused while polar kya is accentless. Moreover, the nouns following wh-constituent kya have shorter duration as compared with the nouns following polar kya, which have longer duration and an LH contour. We show that speakers of Urdu/Hindi are perceptually sensitive to the prosodic properties of wh-constituent and polar kya and the following nouns. We take the information established about kya ‘what’ and show how the prosodic differences guide syntactic disambiguation at the prosody-syntax interface, which in turn results in the activation of the appropriate semantic information (polar vs. wh-constituent readings of kya). We model our analysis within Lexical–Functional Grammar (LFG) and work with Bögel’s framework of the prosody-syntax interface (Bögel 2015, this volume).
Summary in another language
Subject (DDC)
400 Philology, Linguistics
Keywords
Conference
Review
undefined / . - undefined, undefined. - (undefined; undefined)
Cite This
ISO 690
BUTT, Miriam, Farhat JABEEN, Tina BÖGEL, 2020. Ambiguity resolution via the syntax-prosody interface : The case of kya ‘what’ in Urdu/Hindi. In: KENTNER, Gerrit, ed., Joost KREMERS, ed.. Prosody in syntactic encoding. Berlin:De Gruyter, pp. 85-118. ISBN 978-3-11-065053-2. Available under: doi: 10.1515/9783110650532-004BibTex
@incollection{Butt2020Ambig-52997, year={2020}, doi={10.1515/9783110650532-004}, title={Ambiguity resolution via the syntax-prosody interface : The case of kya ‘what’ in Urdu/Hindi}, number={573}, isbn={978-3-11-065053-2}, publisher={De Gruyter}, address={Berlin}, series={Linguistische Arbeiten}, booktitle={Prosody in syntactic encoding}, pages={85--118}, editor={Kentner, Gerrit and Kremers, Joost}, author={Butt, Miriam and Jabeen, Farhat and Bögel, Tina} }
RDF
<rdf:RDF xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/" xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/52997"> <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2021-02-25T12:28:00Z</dc:date> <dcterms:rights rdf:resource="https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/"/> <dc:creator>Bögel, Tina</dc:creator> <dc:creator>Jabeen, Farhat</dc:creator> <dc:rights>terms-of-use</dc:rights> <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/> <dc:contributor>Butt, Miriam</dc:contributor> <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/> <dc:contributor>Bögel, Tina</dc:contributor> <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2021-02-25T12:28:00Z</dcterms:available> <dc:language>eng</dc:language> <dspace:hasBitstream rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/52997/1/Butt_2-1x250ebsawqj6.pdf"/> <dcterms:hasPart rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/52997/1/Butt_2-1x250ebsawqj6.pdf"/> <bibo:uri rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/52997"/> <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/> <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/> <dcterms:title>Ambiguity resolution via the syntax-prosody interface : The case of kya ‘what’ in Urdu/Hindi</dcterms:title> <dcterms:issued>2020</dcterms:issued> <dcterms:abstract xml:lang="eng">This paper focuses on the prosodic realization of Urdu/Hindi kya ‘what’ in polar and wh-constituent questions. The wh-word kya ‘what’ is polyfunctional in that it is used in wh-constituent questions to mean ‘what’, but also serves as a marker of polar questions. The distribution of kya is relatively free in both types of questions, which can lead to syntactically (and therefore semantically) ambiguous structures involving kya ‘what’.We show that prosodic information is crucial for the disambiguation of such sentences. We report on a production experiment which establishes that the wh-constituent kya is prosodically focused while polar kya is accentless. Moreover, the nouns following wh-constituent kya have shorter duration as compared with the nouns following polar kya, which have longer duration and an LH contour. We show that speakers of Urdu/Hindi are perceptually sensitive to the prosodic properties of wh-constituent and polar kya and the following nouns. We take the information established about kya ‘what’ and show how the prosodic differences guide syntactic disambiguation at the prosody-syntax interface, which in turn results in the activation of the appropriate semantic information (polar vs. wh-constituent readings of kya). We model our analysis within Lexical–Functional Grammar (LFG) and work with Bögel’s framework of the prosody-syntax interface (Bögel 2015, this volume).</dcterms:abstract> <dc:contributor>Jabeen, Farhat</dc:contributor> <dc:creator>Butt, Miriam</dc:creator> </rdf:Description> </rdf:RDF>
Internal note
xmlui.Submission.submit.DescribeStep.inputForms.label.kops_note_fromSubmitter
Examination date of dissertation
Method of financing
Comment on publication
Alliance license
Corresponding Authors der Uni Konstanz vorhanden
International Co-Authors
Bibliography of Konstanz
Yes