KOPS - The Institutional Repository of the University of Konstanz

Constituents in multiword expressions : What is their role, and why do we care?

Constituents in multiword expressions : What is their role, and why do we care?

Cite This

Files in this item

Checksum: MD5:cd0d98241b4d4041b525210f08e332c6

SCHULTE IM WALDE, Sabine, Eva SMOLKA, 2020. Constituents in multiword expressions : What is their role, and why do we care?. Workshop at the Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS) 2017. Saarbrücken, Mar 8, 2017 - Mar 10, 2017. In: SCHULTE IM WALDE, Sabine, ed., Eva SMOLKA, ed.. The role of constituents in multiword expressions : An interdisciplinary, cross-lingual perspective. Berlin:Language Science Press, pp. iii-xix. ISBN 978-3-96110-185-6. Available under: doi: 10.5281/zenodo.3598548

@inproceedings{SchulteimWalde2020Const-49166, title={Constituents in multiword expressions : What is their role, and why do we care?}, year={2020}, doi={10.5281/zenodo.3598548}, number={4}, isbn={978-3-96110-185-6}, address={Berlin}, publisher={Language Science Press}, series={Phraseology and multiword expressions}, booktitle={The role of constituents in multiword expressions : An interdisciplinary, cross-lingual perspective}, pages={iii--xix}, editor={Schulte im Walde, Sabine and Smolka, Eva}, author={Schulte im Walde, Sabine and Smolka, Eva} }

2020 2020-03-30T11:41:57Z Schulte im Walde, Sabine Smolka, Eva 2020-03-30T11:41:57Z Smolka, Eva Schulte im Walde, Sabine Constituents in multiword expressions : What is their role, and why do we care? eng Attribution 4.0 International The processing and representation of multiword expressions (MWEs), ranging from noun compounds (such as nickname in English and Ohrwurm in German) to complex verbs (such as give up in English and aufgeben in German) and idiomatic expressions (such as break the ice in English and das Eis brechen in German) have remained an unsettled issue over the past 20+ years. Multiword expressions (MWEs), such as noun compounds (e.g. nickname in English, and Ohrwurm in German), complex verbs (e.g. give up in English, and aufgeben in German) and idioms (e.g. break the ice in English, and das Eis brechen in German), may be interpreted literally but often undergo meaning shifts with respect to their constituents. Theoretical, psycholinguistic as well as computational linguistic research remain puzzled by when and how MWEs receive literal vs. meaning-shifted interpretations, what the contributions of the MWE constituents are to the degree of semantic transparency (i.e., meaning compositionality) of the MWE, and how literal vs. meaning-shifted MWEs are processed and computed. This edited volume presents an interdisciplinary selection of seven papers on recent findings across linguistic, psycholinguistic, corpus-based and computational research fields and perspectives, discussing the interaction of constituent properties and MWE meanings, and how MWE constituents contribute to the processing and representation of MWEs. The collection is based on a workshop at the 2017 annual conference of the German Linguistic Society (DGfS) that took place at Saarland University in Saarbrücken, Germany

Downloads since Mar 30, 2020 (Information about access statistics)

Schulte_2-1kuaazhn7d3lb6.pdf 31

This item appears in the following Collection(s)

Attribution 4.0 International Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution 4.0 International

Search KOPS


Browse

My Account